Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Ζητούμενες μεταφράσεις - bamba49

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 21 - 32 από περίπου 32
<< Προηγούμενη1 2
78
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρουμανικά fiecare om are destinul său, singura regulă este...
fiecare om are destinul său, singura regulă este să îl accepte şi să îl urmeze oriunde l-ar duce!
modified with diacritics - azitrad

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Every individual has his own destiny, the only rule is ...
Ισπανικά Cada individuo tiene su propio destino...
23
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρουμανικά puÅ£in cam dezamăgită de viaţă
puţin cam dezamăgită de viaţă

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά un poco desencantada de la vida
68
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρουμανικά ÅŸtiu că este o visătoare, dar e sora mea ÅŸi...
ştiu că este o visătoare, dar e sora mea şi o iubesc mai mult ca orice pe lumea asta

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Sé que ella es una soñadora, pero es mi hermana y...
208
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρουμανικά inima mea e slabita tare.Mi e rupta in mii de...
inima mea e slabită tare. Mi-e ruptă în mii de bucăţi; ştiu că într-o zi o să-mi ceri iertare, până atunci o să înveţi... că mie acum sufletul mi se stinge. Încrederea în mine, în viaţă, s-au dus, pe inima mea cu lacrimi ninge, simt că sunt la propriu apus....
Changed with diacritics - azitrad
original version: "nima mea e slabita tare.Mi e rupta in mii de bucati;stiu ca intr o zi o sa mi ceri iertare,pana atenci o sa inverti...sa mie acum sufletul mi se stinge.increde n mine,in viata,s as dus,pe inima mea cu lacrimi ninge,simt ca suntla propi um apus...."

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά My heart is extremely weakened.
Ισπανικά Mi corazón está muy debilitado
84
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρουμανικά te vreau langa mine si numai pt mine andreea...
te vreau langa mine si numai pt mine crezi ca se poate? cannd ai un raspuns anunta ma te pup dulce papa

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά te quiero junto a mí y sólo para mí
301
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρουμανικά Nu vreau să crezi că nu te mai iubesc, din contra...
Nu vreau să crezi că nu te mai iubesc, din contra, eşti tot ce mi-am dorit de la viaţă, dar, te rog, crede-mă că îmi este tare greu să te împart cu ea, nu suport să ştiu că o atingi, că o săruţi, nu pot....Te vreau numai pentru mine, şi de aceea am luat decizia asta. Te pup dulce aşa cum eşti tu...dar să nu uiţi că orice aş face, tot pe tine te iubesc şi numai alături de tine sunt fericită!!!!
Edited with small fonts and diacritics/Freya

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά No quiero que pienses que no te amo, al contrario...
107
Γλώσσα πηγής
Ρουμανικά declaraÅ£ie
Dacă ar putea scrie cineva cu un cub de gheaţă pe Soare „te iubesc”, atunci vei ştii că acea persoană te iubeşte mai mult decât mine.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά declaración
85
10Γλώσσα πηγής10
Ρουμανικά declaraÅ£ie
Te iubesc, drăcuşorule! Şi fără tine viaţa mea nu are nici un rost. Îţi mulţumesc că mă faci atât de fericită.
Obs: Text written by a WOMAN to a man. /Freya

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Te amo diablito.....
Αγγλικά I love you
Εβραϊκά ×”×¦×”×¨×”
Τουρκικά Seni seviyorum
Αλβανικά Të dua
Αφρικάαν Ek is lief vir jou, my duiweltjie.
Γαλλικά Je t'aime, petit démon!
Ταϊλανδέζικα ฉันรักเธอ
<< Προηγούμενη1 2